-
1 чувство потери равновесия
npsych. TaumelgefühlУниверсальный русско-немецкий словарь > чувство потери равновесия
-
2 чувство потери равновесия
Руccко-немецкий медицинский малый словарь > чувство потери равновесия
-
3 несущая способность в новой форме упругого равновесия
Construction: postbuckling strength (после потери устойчивости)Универсальный русско-английский словарь > несущая способность в новой форме упругого равновесия
-
4 новая форма равновесия
Универсальный русско-английский словарь > новая форма равновесия
-
5 tracollare
(- ollo) vi (e) редко1) терять равновесие; перетягивать ( о чаше весов)far tracollare la bilancia перен. — 1) добиться решительного перевеса 2) склонить решение в чью-либо пользу2) падать ( от потери равновесия)•Syn: -
6 tracollare
tracollare (-òllo) vi (e) rar 1) терять равновесие; перетягивать ( о чаше весов) far tracollare la bilancia fig а) добиться решительного перевеса б) склонить решение в чью-л пользу 2) падать( от потери равновесия) 3) катиться вниз( о ценах) -
7 tracollare
tracollare (-òllo) vi (e) rar 1) терять равновесие; перетягивать ( о чаше весов) far tracollare la bilancia fig а) добиться решительного перевеса б) склонить решение в чью-л пользу 2) падать ( от потери равновесия) 3) катиться вниз ( о ценах) -
8 Vertigophobie
-
9 вертигофобия
-
10 tracollare
гл.1) общ. терять равновесие, падать (от потери равновесия), перетягивать (о чаше весов)2) фин. катиться вниз (о ценах) -
11 падать
1) ( на землю) cadere, cascare••2) ( понижаться) cadere, calare, scendere••3) ( об атмосферных осадках) cadere, scendere4) (выпадать, вылезать) cadere, staccarsi5) ( свисать) pendere, cadere6) (приходиться, совпадать) cadere, venire, ricorrere7) (задевать, касаться) cadere, riguardare8) (приходиться, выпадать) stare, spettare, gravare9) ( клониться) stare per cadere, pendere da un lato10) ( ухудшаться) peggiorare, decadere11) ( утрачивать прежнее уважение) scadere12) ( дохнуть) morire, crepare* * *несов.1) cadere vi (e) (тж. об ударении), cascare vi (e); piombare vi (e) ( рухнуть); precipitare vi (e) ( обрушиться)па́дать на землю — cadere / cascare in / per terra
па́дать на колени — cadere <in ginocchio / ginocchioni>
па́дать в объятия — gettarsi tra le braccia
2) ( о природных явлениях)па́дает снег — cade la neve, nevica; vien giù la neve
па́дает туман — scende la nebbia
3) ( уменьшаться) (s)cadere vi (e), calare vi (e), diminuire vi (e); scendere vi (e)па́дает производство — diminuisce / cala la produzione
па́дает жизненный уровень — s'abbassa / scende il livello di vita
па́дает влияние — diminuisce / scade / cala l'influenza
па́дают доходы — diminuisce il reddito
4) (склоняться вниз, опускаться) chinarsi, reclinarsi5) (свисать, ниспадать) (ri)cadere vi (e)волосы па́дают на плечи — i capelli (ri)cadono / scendono sulle spalle
6) ( покрывать собой) (ri)coprire vt, cadere vi (e)тень па́дала на её лицо — un'ombra cadeva sul suo volto
7) перен. ( распространяться) investire vt; (ri)cadere suподозрение пало на него — il sospetto cadde / si appunto su di lui
эта обязанность па́дает на директора — è un'incombenza che ricade sul direttore
8) ( приходиться на долю) toccare in sorte ( a qd), ricadere vi (e) ( su qd)выбор па́дает на него — la scelta ricade su di lui
9) разг. (выпадать - о зубах, волосах) cascare vi (e), cadere vi (e)10) ( совпадать) cadere vi (e), capitare vi (e), ricorrere in; coincidere conпраздник па́дает на четверг — la festa cade di giovedi
•••всё па́дает из рук — tutto casca dalle mani
па́дать со смеха — ridere a crepapelle; cadere dalle sedie dal gran ridere
па́дать от голода / усталости — non reggersi in piedi per la fame / stanchezza
па́дать в обморок — svenire vi (e)
* * *v1) gener. battere, cascare, grandinare (о граде), sbalzare, spiovere, tracollare (от потери равновесия), cadere, precipitare, ribassare, ricadere, cadere 12) (in), discendere (о цене и т.п.), divallare, nevicare (о снеге), non reggersi in piede i, proiettarsi, ributtarsi (от усталости), ricadere (об ответственности, вине и т.п.; на+A), rovesciarsi, rovinare, ruinare, scendere (до чего-л.), scoscendersi2) obs. cimbellare, labere3) liter. grandinare, scadere4) econ. slittare5) fin. calare, scendere, abbassarsi6) phys. incidere -
12 Taumelgefühl
сущ.психол. чувство потери равновесия -
13 Taumelgefühl
-
14 потеря
астр., вчт, матем., техн., физ.утра́та- безвозвратные потери
- вентиляционные потери
- вихревые потери
- гидравлические потери
- гистерезисные потери
- годовые потери
- диэлектрические потери
- дополнительные потери
- допустимые потери
- коррозионные потери
- кромочные потери
- кулоновские потери
- магнитные потери
- мгновенные потери
- механические потери
- нагрузочные потери
- общие потери
- переменные потери
- поверхностные потери
- постоянные потери
- потеря возбуждения
- потеря давления
- потеря знака
- потеря значимости
- потеря информации
- потеря корней
- потеря массы
- потеря мощности
- потеря прочности
- потеря равновесия
- потеря точности
- потеря устойчивости
- потеря энергии
- профильные потери
- тепловые потери
- электрические потери
- энергетические потери -
15 потеря
астр., вчт, матем., техн., физ.утра́та- безвозвратные потери
- вентиляционные потери
- вихревые потери
- гидравлические потери
- гистерезисные потери
- годовые потери
- диэлектрические потери
- дополнительные потери
- допустимые потери
- коррозионные потери
- кромочные потери
- кулоновские потери
- магнитные потери
- мгновенные потери
- механические потери
- нагрузочные потери
- общие потери
- переменные потери
- поверхностные потери
- постоянные потери
- потеря возбуждения
- потеря давления
- потеря знака
- потеря значимости
- потеря информации
- потеря корней
- потеря массы
- потеря мощности
- потеря прочности
- потеря равновесия
- потеря точности
- потеря устойчивости
- потеря энергии
- профильные потери
- тепловые потери
- электрические потери
- энергетические потери -
16 deadweight loss
сокр. DWL эк. безвозвратные потери* (потери, понесенные экономикой вследствие отклонения от равновесия при совершенной конкуренции; измеряются в виде потери излишков потребителя и производителя; могут возникать вследствие несовершенной конкуренции или государственного регулирования: налогов, тарифов и ограничений; "безвозвратность" означает, что потери "страдающих" от регулирования сторон, как правило, делятся на две части: одна просто переходит в руки третьей стороны, напр., в виде дохода от налогообложения попадает в бюджет, а другая исчезает совсем вследствие уменьшения объема производства и потребления)This market failure leads to both deadweight losses and distributional consequences. — Этот сбой рынка ведет и к безвозвратным потерям, и к перераспределению (дохода).
See: -
17 overbalance
ˌəuvəˈbæləns
1. сущ.
1) перевес;
избыток Syn: odds, excess
2) перен. преимущество, превосходство( в каком-л. отношении) Syn: preponderance, advantage
2. гл.
1) а) быть тяжелее, превосходить в весе;
перевешивать Syn: outweight б) прен. превосходить, превышать Syn: exceed
2) нарушать равновесие;
терять равновесие;
опрокидывать(ся) Halfway along the wall he overbalanceed and fell. ≈ На середине пути по стене он потерял равновесие и упал. перевес;
избыток;
непропорционально большое количество превышать;
превосходить - the gains *d the losses доходы превзошли убытки;
(наши) успехи окупили все прежние потери вывести из равновесия - don't * the canoe не раскачивай(те) лодку потерять равновесие (и упасть) - he *d and fell into the water он потерял равновесие и упал в воду overbalance вывести из равновесия ~ перевес;
избыток ~ перевешивать, превосходить ~ потерять равновесие и упастьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overbalance
-
18 условие
(= ограничение, предположение, допущение) condition, term, hypotheses, predicate• Безусловно, необходимо найти условия, при которых... - It is, of course, necessary to determine conditions under which...• Более общие условия здесь обсуждаться не будут, однако мы можем сказать... - More general conditions will not be discussed here, but it may be said that...• Более того, существующие доказательства при некоторых дополнительных условиях... - Moreover, existing proofs under certain additional assumptions that...• В общем случае эти условия не могут удовлетворяться одновременно. - In general, these conditions cannot be simultaneously satisfied.• В условиях теоремы 3 нормирующий член N содержится в... - Under the circumstances of Proposition 3 the normalizer N is contained in the...• Геометрически это условие имеет следующий смысл. - Geometrically the condition has the following meaning.• Далее выведем необходимое условие существования... - Let us next deduce a necessary condition for the existence of...• Данное условие служит в качестве описания... - This condition serves as a description of...• Данное условие является достаточным. - The condition is sufficient.• Данное условие является необходимым. - The condition is necessary.• Если данное условие выполнено, то... - If this condition is fulfilled, then...• Если эти условия не удовлетворяются, то... - If these conditions are not satisfied, then...• Задавая соответствующие условия... - Given proper conditions,...• Замечательным является то, что эти необходимые условия одновременно служат достаточными. - The remarkable fact is that these necessary conditions are also sufficient.• Здесь мы наложили условия на... - Here we have imposed conditions on...• Из последнего условия вытекает, что... - Prom the latter condition it follows that...• Известно одно менее ограничительное достаточное условие. - A less restrictive sufficient condition is known.• Легко видеть, что это условие является необходимым. - It is easy to see that this condition is a necessary one.• Молено было бы и не сообщать, что все это справедливо при условии, что... - All this, needless to say, is based on the premise that...• Можно вывести очень простое условие того, что... - It is possible to derive a very simple condition that...• Можно показать, что они (условия) являются как достаточными, так и необходимыми. - It may be shown that they are sufficient as well as necessary.• Можно показать, что это эквивалентно условию, что... - This can be shown to be equivalent to the condition that...• Мы предполагаем, что это условие выполнено. - We assume this condition to be fulfilled.• Мы увидим, что эти условия могут быть выполнены при использовании... - We shall see that these conditions can be met using....• Нам необходимо еще одно условие, чтобы определить... - We need one more condition to determine...• Необходимое дополнительное условие доставляется (чем-л). - The required additional condition is provided by...• Обратно, это условие является достаточным. - Conversely, this condition is sufficient.• Один общий класс физически осмысленных условий дается соотношением (2.7). - A general class of physically meaningful conditions is given in (2.7).• Одним из способов удовлетворения этим условиям является... - One way of satisfying these conditions is to...• Оставшееся условие (3) говорит здесь... - The remaining condition (3) reads here....• Относительно доказательства при менее ограничительных условиях смотри работу Смита [1]. - For a proof under less restrictive conditions, see Smith [1].• Очевидно, что это эквивалентно условию, что... - This is evidently equivalent to the condition that...• Подобным образом мы можем установить условие для... - Similarly, we can establish the condition for...• Последнее (из двух) условие вызывает проблемы, потому что... - The latter condition raises problems, because...• Последнее условие влечет за собой... - The latter condition implies that...• Поэтому мы должны добавить ряд дополнительных условий. - Consequently we have to add a number of supplementary conditions.• При каких условиях он существует? - Under what circumstances does it exist?• При любых условиях важно, чтобы... - Whatever the conditions, it is vital that...• При определенных условиях ограничение f(x) ф О может быть опущено. - In certain cases the restriction f(x) ф 0 can be omitted.• При сформулированных условиях мы можем... - Under the conditions stated, we can...• При таких условиях невозможно определить... - Under such circumstances it is impossible to find...• При этих условиях возможно... - Under these circumstances, it is possible to...; Under such conditions, it is possible that...• При этих условиях легко видеть, что... - With these stipulations, it is easily seen that...• При этих условиях мы по-прежнему можем использовать... - Under these circumstances we may still use...• Приняв данное условие, мы можем... - Under this restriction, we can...• Решение может существовать только при выполнении следующих условий. - A solution can exist only under the following conditions.• Следовательно это необходимое условие для... - This is therefore a necessary condition for...• Следовательно, мы получили необходимое и достаточное условие для... - Thus we have a necessary and sufficient condition for...• Следовательно, условия теоремы 1 выполнены, и мы заключаем, что... - The conditions of Theorem 1 are therefore satisfied and we conclude that...• Следовательно, эти условия необходимы для равновесия. - Hence these conditions are necessary for equilibrium.• Следующая теорема дает условия, при которых... - The following theorem gives conditions under which...• Сначала мы установим необходимость этих условий. - We first establish the necessity of the condition.• Сформулируем это условие более точно. - We state this requirement more precisely as follows.• Также могут налагаться (и) дополнительные условия на. х и у. - There may also be further conditions on x and У-• Теперь дадим необходимое и достаточное условие того, что... - We now give a necessary and sufficient condition for...• Теперь можно записать условие равновесия. - The condition for equilibrium can now be written.• Условие а - b приблизительно выполнено в любой задаче, где... - The condition a = b is approximately satisfied in any problem where...• Условие (1) не является необходимым для... - Condition (1) is by no means a necessary one for...• Условие, которое называется..., вытекает из потери... - A condition called... results from a loss of...• Условия, наложенные на X, могли бы быть менее ограничительны. - The conditions on X could be less restrictive.• Цель этой заметки указать, что при некоторых условиях... - The purpose of this note is to point out that, in certain circumstances, the mean...• Чтобы поставить задачу однозначно, требуется дополнительное условие. - A further condition is required to specify the problem uniquely.• Эти условия удовлетворяются для большинства... - These conditions are satisfied for most...• Эти условия являются лишь достаточными для того, чтобы исключить... - These conditions are just sufficient for the elimination of...• Это могло бы быть легко показано с использованием условия, что... - This may be shown readily by employing the condition that...• Это необходимые условия для... - These are the necessary conditions for...• Это последнее условие не является необходимым, если... - This last proviso is not needed when...• Это те (самые) условия, которые должны быть выполнены, если... - These are the conditions which must be met if...• Это условие должно быть выполнено. - This requirement must be fulfilled.• Это условие может быть выражено как... - This condition can be expressed as...• Это условие может быть наиболее просто удовлетворено требованием, что... - This condition can be most easily satisfied by requiring that...• Это условие получается проверкой... - This condition is obtained by examining...• Это условие согласуется с... - This condition is consistent with...• Это эквивалентно условию, что... - This is equivalent to the requirement that... -
19 кривая
ж.curve; line- баллистическая кривая
- бинодальная кривая
- блоховская кривая
- верёвочная кривая
- визуальная кривая блеска
- волнообразная кривая
- высотная кривая
- гауссова кривая
- гладкая кривая
- градуированная кривая
- двугорбая кривая
- девственная кривая
- декрементная кривая
- динамическая резонансная кривая
- дисперсионная кривая
- дифракционная кривая
- дифференциальная кривая
- закручивающаяся кривая
- замкнутая кривая
- зональная кривая
- идеальная кривая
- идентичные кривые
- изоэнергетическая кривая
- интегральная кривая
- ионизационная кривая
- калибровочная кривая
- каскадная кривая
- каустическая кривая
- колоколообразная кривая
- комплексная кривая
- кривая доза-эффект
- кривая активности
- кривая атомных объёмов Мейера
- кривая безразличной устойчивости
- кривая Блекмена
- кривая блеска
- кривая блужданий
- кривая Бойля
- кривая Брэгга
- кривая вероятности ионизации
- кривая видности
- кривая возбуждения толстой мишени
- кривая возбуждения тонкой мишени
- кривая возбуждения
- кривая возврата
- кривая вращательного момента
- кривая вращения
- кривая второго порядка
- кривая выживания
- кривая выпрямления
- кривая высшего порядка
- кривая выхода масс
- кривая выхода продуктов деления
- кривая гистерезиса
- кривая Гюгоньо для сгорания
- кривая для толстой мишени
- кривая для тонкой мишени
- кривая зависимости F от x
- кривая зависимости давления от температуры
- кривая зависимости деформаций от напряжения
- кривая зависимости скорости от времени
- кривая зависимости ускорения от времени
- кривая затухания
- кривая изменения цвета
- кривая износа
- кривая инверсии
- кривая интенсивности
- кривая ионизации
- кривая качания
- кривая коммутирования
- кривая консистенции жидкости
- кривая консистенции твёрдого тела
- кривая ликвидуса
- кривая лучевых скоростей
- кривая Мозли
- кривая мощности
- кривая намагничивания
- кривая напряжение-деформация
- кривая нарастания
- кривая насыщения
- кривая нейтральной устойчивости
- кривая нормального распределения Гаусса
- кривая опорной поверхности
- кривая отжига
- кривая отражательной способности
- кривая отражения
- кривая отталкивания
- кривая охлаждения
- кривая ошибок Гаусса
- кривая ошибок
- кривая парообразования
- кривая Пашена
- кривая перехода
- кривая плавления
- кривая плотности
- кривая повторного нагружения
- кривая поглощения
- кривая подпора
- кривая подъёмной силы
- кривая ползучести
- кривая потери напора
- кривая притяжения
- кривая прозрачности
- кривая пропускания
- кривая равновесия
- кривая равного давления
- кривая равного удельного объёма
- кривая равной громкости
- кривая равной освещённости
- кривая равной плотности
- кривая равной силы света
- кривая равной скорости
- кривая равной яркости
- кривая радиозатмения
- кривая разгрузки
- кривая размагничивания
- кривая распада
- кривая располагаемой энергии
- кривая распределения давления по профилю
- кривая распределения давления по хорде профиля
- кривая распределения нагрузки
- кривая распределения силы света
- кривая распределения скоростей
- кривая распределения
- кривая растворимости
- кривая растяжения
- кривая расширения
- кривая реакции
- кривая регрессии
- кривая Росси
- кривая роста
- кривая Рэлея
- кривая свечения
- кривая сжатия
- кривая силы света
- кривая Слэтера - Полинга
- кривая Слэтера
- кривая солидуса
- кривая спектральной чувствительности
- кривая стабильности ядер
- кривая сублимации
- кривая текучести
- кривая течения
- кривая третьего порядка
- кривая тушения
- кривая усталости
- кривая фазового равновесия
- кривая фрикционной усталости
- кривая центров плавания
- кривая центров погружённых объёмов
- кривая чувствительности
- кривая энергии
- крутая кривая
- куполообразная кривая
- левосторонняя кривая
- логарифмическая кривая
- лоренцева кривая
- многосвязная кривая
- направляющая кривая
- начальная кривая намагничивания
- незамкнутая кривая
- нейтральная кривая
- непрерывная кривая
- несимметричная кривая
- несущая кривая
- огибающая кривая
- опорная кривая профиля
- опытная кривая
- орбитальная кривая
- основная кривая намагничивания
- параболическая кривая
- перестроечная кривая
- переходная кривая
- пилообразная кривая
- плавная кривая
- плоская кривая
- пограничная кривая жидкости
- пограничная кривая пара
- пограничная кривая
- подогнанная кривая
- показательная кривая
- пологая кривая распределения
- пологая кривая
- полулогарифмическая кривая распада
- поляритонная дисперсионная кривая
- пороговая кривая
- потенциальная кривая с длинным хвостом
- потенциальная кривая
- правосторонняя кривая
- предельная кривая
- пространственная кривая
- пунктирная кривая
- пьезометрическая кривая
- разностная кривая
- резонансная кривая
- результирующая кривая
- релаксационная кривая свечения
- релаксационная кривая
- реологическая кривая
- сигмоидальная кривая
- синусоидальная кривая
- сложная кривая распада
- сложная кривая
- составная кривая
- спадающая кривая
- спектральная кривая
- спектроскопическая кривая накопления
- спектрофотометрическая кривая
- сплошная кривая
- спрямляемая кривая
- степенная кривая
- тарировочная кривая
- температурная перестроечная кривая
- теоретическая кривая
- термофрикционная кривая
- угловая перестроечная кривая
- уникурсальная кривая
- фазовая кривая
- фотографическая кривая блеска
- фотоэлектрическая кривая
- характеристическая кривая
- штриховая кривая
- эквипотенциальная кривая скорости
- эквипотенциальная кривая
- экспериментальная кривая
- экспоненциальная кривая
- электрокапиллярная кривая
- электронно-фотонная каскадная кривая
- ядерная каскадная кривая -
20 уровень потерь
Русско-английский словарь по информационным технологиям > уровень потерь
См. также в других словарях:
Неоклассическая макроэкономическая теория равновесия — исходит из того, что миграция в своей сущности вызвана географическими различиями в предложении и спросе на рабочую силу. Аналог макроэкономической теории микроэкономическая теория индивидуального выбора, согласно которой индивиды делают… … Миграция: словарь основных терминов
ВНУТРЕННЕЕ УХО — ВНУТРЕННЕЕ УХО. Развитие В. у. По обе стороны от заднего мозга образуется выше первой жаберной щели утолщение эктодермы, к рое отделяется от соответствующей поверхности в виде пузырька. Этот зачаток В. у. в дальнейшем связывается нервными… … Большая медицинская энциклопедия
Трейнсёрфинг — Трейнсёрферы на поезде в Бангладеш Трейнсёрфинг (от англ. train … Википедия
Пикнолепсия — I Пикнолепсия (греч. pyknos плотный, частый + lēpsis хватание, приступ; синоним пикноэпилепсия) форма эпилепсии у детей, характеризующаяся множественными припадками в форме абсансов. Возникает в возрасте от 4 до 10 лет, чаще у мальчиков. Припадки … Медицинская энциклопедия
Тревога (anxiety) — Т. будет освещена с двух главных психол. т. зр., психодинамической и поведенческой. Фрейд описывал ранние источники Т. в следующей хронологической последовательности: а) отсутствие матери; б) наказания, приводящие к страху утратить родительскую… … Психологическая энциклопедия
Dance Dance Revolution — Разработчик Konami Издатель … Википедия
ЛАБИРИНТ — (labyrinthus), костное и перепончатое образование, заключенное в пирамиде височной кости и образующее внутреннее ухо (анатомия, физиология см. Внутреннее ухо; воспалит, заболевания лабиринта см. Лабиринтиты). Среди невоспалительных заболеваний Л … Большая медицинская энциклопедия
вертигофобия — (vertigophobia; вертиго + фобия) навязчивый страх боязнь головокружения и потери равновесия … Большой медицинский словарь
пикнолепсия — (pyenolepsia; пикно + греч. lepsis схватывание, приступ; син. Фридманна синдром) форма эпилепсии у детей в возрасте 4 10 лет, проявляющаяся множественными короткими, следующими друг за другом припадками в виде запрокидывания головы, закатывания… … Большой медицинский словарь
Вертигофоби́я — (vertigophobia; Вертиго + Фобия) навязчивый страх боязнь головокружения и потери равновесия … Медицинская энциклопедия
Развитие эго (ego development) — Разные авторы употребляют термин «Р. э.» по разному. Большинство психоаналитиков используют его в одной из трех областей: а) при описании периода формирования чувства собственного Я, или эго, в первые 2 3 года жизни; б) при описании развития всех … Психологическая энциклопедия